Se non farai esattamente come ti dico... vedrai tuo fratello morire proprio sotto i tuoi occhi.
If you don't do exactly as I say, you're going to watch your younger brother die right in front of your eyes.
E proprio sotto i miei occhi.
Right over my head. My word!
La prima bomba si trova proprio sotto i piedi del Presidente... a Washington D.C.
Bomb number one is right under the president's feet... in Washington DC.
Non so se riuscirei a riprendermi dalla scomparsa di un mio caro, proprio sotto i miei occhi.
I'm not sure I could ever get over losing somebody like that right in front of my eyes.
I miei alloggi sono proprio sotto i suoi.
My quarters are right below his. You wouldn't believe the racket he makes.
È una coincidenza che il dottore esperimenti con dei polaroni proprio sotto i miei alloggi?
That it was merely a coincidence that Dr. Giger has been running experiments with highly charged polaric particles directly below my quarters?
Il suo nome, Samantha, proprio sotto i loro.
Her name, Samantha, right underneath them.
Pensi che ti lasceranno crescere un potenziale nemico proprio sotto i loro occhi?
You think they're gonna let you raise a potential enemy right in their midst?
E mi hanno dato un posto proprio in coda all'aereo, da dove scendono le ruote, proprio sotto i tuoi piedi.
And they stuck me all the way in the back of the plane where the wheels come down right under your damn feet.
Che non veda il tradimento che si consuma proprio sotto i suoi occhi?
Is it possible that man might not see treachery right in front of him?
Stai crescendo proprio sotto i nostri occhi.
You're growing up right before our very eyes.
La sua pelle ha iniziato a guarire proprio sotto i nostri occhi.
His skin was starting to heal right there in front of us.
Non ci posso credere che l'abbiamo lasciata sgattaiolare fuori proprio sotto i nostri occhi, mentre tu ed io...
I cannot believe we let them sneak her out under our noses while you and I are
Mentre lei stava radunando la nostra gente, ho scoperto uno di noi proprio qui a Metropolis, proprio sotto i nostri nasi.
While you were rounding up our people, I discovered one of us right here in Metropolis, under our noses.
Qualcuno l'ha afferrato proprio sotto i nostri occhi.
Somebody snatched him right out from underneath us.
Guardate attentamente la mia magica e misteriosa amica, Pepita d'Oro, che viaggia su un sentiero di illusione, proprio sotto i vostri occhi.
Follow close as my magical and mysterious friend... Mr. Golden Nugget-- travels a trail of deception before your very eyes.
A centinaia... si muovono sottoterra proprio sotto i nostri piedi.
Hundreds of them are going underground right below where we're standing right now.
Si', questo tunnel sbuca proprio sotto i garage dell'edificio di Lars Ecklund.
Yeah, this tunnel leads directly under the parking garage of Lars Ecklund's building.
Presenterà i migliori materiali per il ricamo in qualsiasi momento dell'anno, gettandoli proprio sotto i piedi.
She will present the best materials for needlework at any time of the year, throwing them right under your feet.
E ora lo sta molestando proprio sotto i nostri occhi.
And now she's molesting him, right in front of us.
E' stato proprio sotto i nostri occhi... Tutto il tempo.
It was right in front of our faces the entire time.
Ha ucciso Paul proprio sotto i miei occhi.
He murdered Paul in front of me.
E per aver trovato un deposito di scisto proprio sotto i vostri piedi.
And to find the shale play right under your own home.
Penso si sia rintanato, Tommy Lee Royce, proprio sotto i nostri nasi.
I think he's holed up, Tommy Lee Royce, right under our noses.
Proprio sotto i diecimila ogni volta.
Korsak: Just under 10 grand each time. - Mm-hmm.
È un mondo selvaggio fatto di cose che muoiono o si mangiano a vicenda, proprio sotto i nostri piedi.
It's a savage world of things dying or eating each other, right beneath our feet.
Vogliamo che questo succeda proprio sotto i loro nasi.
We want this happening right under their noses.
Perché il tatuaggio con il nome di Kurt è proprio sotto i derrick sulla mia schiena.
Because the tattoo of Kurt's name is right below the oil derricks on my back.
La soluzione è proprio qui, proprio sotto i nostri occhi e lo è stata da sempre.
The answer is right here, practically under our feet. It has been for centuries.
Proprio sotto i nostri piedi, proprio sopra l'Oriente.
Right below our feet, right above the Orient.
Era al museo, per tutto il tempo proprio sotto i nostri nasi.
It's been in the museum, right under our noses the whole time.
Non riesce a credere che il protagonista non veda che la sua fidanzata ha un'altra relazione proprio sotto i suoi occhi.
Cannot creeer that the player can not see that his girlfriend... He is having an affair in front of their noses.
Proprio sotto i miei occhi... dove potevo vedervi... udire la vostra voce, sentire il vostro profumo ogni giorno.
Right under my nose, where I could see you, hear your voice, smell you every day.
Immaginate... un deserto senza valore a perdita d'occhio, ma proprio sotto i nostri piedi, un tesoro di inestimabile valore.
Imagine it... a worthless desert far as the eye can see, but right there underfoot, a treasure of untold millions.
Ma solo passando sul mio cadavere... il Gardens verra' fatto a pezzi da questo culo bianco fascista in bretelle dopo tutte le cagate che ha fatto proprio sotto i nostri occhi.
But over my dead body will the Gardens be torn down by this cracker-ass fascist in suspenders after all the shit he's pulled right under our eyes.
I nostri figli sono diventati tossicodipendenti e criminali proprio sotto i nostri occhi.
Our children are becoming drug addicts and criminals right before our very eyes. This must come to an end.
Grazie a questo, puoi creare diverse combinazioni proprio sotto i tuoi piedi.
Thanks to this, you can create different combinations right under your feet.
Sapete, immagino ci saranno delle presentazioni che eclisseranno la mia, ma i concetti più affascinanti sono quelli che stanno proprio sotto i miei piedi.
You know, I think there might be some presentations that will go over my head, but the most amazing concepts are the ones that go right under my feet.
2.2502100467682s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?